2013年成人高考(高起点)语文

  • 2013年成人高考(高起点)语文已关闭评论
  • A+
所属分类:成人教育

一、白话文翻译

白话文翻译考究“信”、“达”、“雅”。

1.“信”

“信”便是翻译时尽量做到一句对一句,一词对一起,这样的“直译”才能使译文忠诚于原文,保证翻译的精确性。

(1)依据不同的语言环境,选择多义词的正确词义。

(2)依据句意精确了解并翻译好古今异义、多义词的词语。

(3)将古汉语中一些衬字侧去。如“夫”“盖”这样的发语词。

(4)保存人名、地名和专有名词.能够直译。

(5)一些讳字不能直译,要选择恰当的现代汉语含义翻译出来。

(6)难于直译的词语,就用现代汉语的意思“意译”出来(即解说含义)。

2.“达”

“达”便是翻译时不仅要注意词语的含义,并且要从全体上契合现代汉语语言习惯,体现出现代汉语的语序,完成辞意的连接和顺达。

(1)翻译时,把白话文的省略句不能省的部分补出来,使叙说连接。

(2)把白话文中的倒装句康复到现代汉语的正常语序上来。

(3)坚持白话文原句的语势。

3“雅”

“雅”就是在精确表达原文意思的基础上,尽力坚持原文的语言风格、文学特征。

(1)尽量契合白话文的本意,不要译得“太现代化”了。如不能把“参知政事”译成“副总理”。

(2)精确体现白话文中的爱情颜色、修辞办法,体现白话文的生动性、形象性。如,“平原君使者冠盖相属”(《史记·魏令郎列传》)应译为“平原君派来的使者的车一辆接着一辆”,这样才体现了《史记》语言的生动性。不要译成“平原君的使者一再到来”,这样就失去了原文的生动性。

(3)契合白话文的气势、风格和其他语言特征,并留意符合意境的体现。

二、概括内容关键,把捉文章宗旨

考察内容一般都着眼于对整个选文内容关键、宗旨思维的归纳。这就要理顺句与句、段与段之间的内在联系.根据道理辨清主次信息.然后清晰文章的内容关键和宗旨。这不仅要对原文的根本内容进行归纳归纳.还要对文章内容做较深层次的剖析。也便是说.不仅要能归纳某个事情的产生、开展和所导致的成果或某个(几个)人物的所作所为,还要能提醒出这个事情的含义、某个人物的思维性情、某种实质、某种观念等等.一般的办法包含:

1.总揽辞意,全体掌握

阅览时.要从微观的视点掌握资料,紧扣文章的主线,给人物定位.对主人公有个总的形象。掌握了作者对人物的根本情绪后,就能比较清晰地了解文章的中心意思了。

2.捉住题干,精确掌握标题信息

在阅览题干时,须读全、读准,切忌粗枝大叶。所谓读全,便是对理干中的一切要求一个不漏地进行分析。所谓读准,便是要清晰标题要求.比方该题是选对的还是选错的,是考察部分还是考察全文。

3.凭借注释提示.找到解题突破口

文后的注释绝不是可有可无的,把握文章的出处和作者状况,然后再结合自己所了解的有关文学、前史等方面的常识对文章进行分析.以便更全面、更精确、更深刻地了解文章。

三、归纳作者的观念情绪

“分析归纳作者在文中的观念情绪.是文言文考察的最高层次,是前面所说到的各项培训的归纳表现。要从著作自身分析挖掘出作者的观念情绪。其中有两种状况,一种是作者直接披露的,具有显形性、明示性。如《史记》中的“太史公曰”、《聊斋志异》中的“异史氏曰”,以及作者直接谈论的文字等,这些文字很清楚地表明晰作者的观念情绪,并不难发现、把握。另一种状况是作者没有直接披露的,具有隐形性和暗示性.它或是在文中一句要害的言语之中,或是在夹叙央议之中,并非直抒胸臆而是隐含文中。在这种状况下开掘作者的观念情绪.是有必定难度的,它需要读者细心领会,细心领会才干把握。要把握这一点,一般的办法有:

1.通读全文,分析人物言行

要经过作者对人物的描绘、人物的主次联系、事情的叙说、详略的组织来分析作者的思想感情是爱是憎.写作目的是赞扬还是挖苦,文章的宗旨是要读者汲取什么经验还是取得什么启示。

2.归纳归纳,提炼观念

作者的观念情绪有的特别宛转弯曲,这就要注意开掘相关句子的隐含信息。有时作者的观念分布在遍地.应进行恰当的归纳归纳,以便全面精确地对作者观念作出评价。要可以把作者的观念情绪与文章中人物的言辞区别开来。